Le raccomandazioni di Eurosif su Sfdr 2.0

3 Mar 2026
In breve Compliance Commenta Invia ad un amico

Eurosif ha pubblicato un position paper sulla revisione Sfdr. Tra gli aspetti positivi sicuramente la presenza di categorie di prodotti più chiare e comparabili, il riconoscimento esplicito dell’impact investing, l’esclusione dai prodotti Sustainable o Transition delle aziende con piani di espansione dei combustibili fossili o senza piani di uscita dal carbone, la presenza di regole chiare per il marketing e il naming, il trattamento mirato per gli strumenti use-of-proceeds, la semplificazione delle regole di disclosure e maggiore chiarezza sull’utilizzo dei dati e delle stime da parte dei gestori.

Allo stesso tempo Eurosif evidenzia aree di miglioramento.

  1. Stabilire criteri chiari, pratici e robusti, adattati alle diverse asset class nelle categorie Sfdr, per garantire sufficiente ambizione e prevenire il greenwashing. Tra questi, ad esempio, stabilire la soglia per il “contributo positivo” a livello tecnico oppure migliorare la chiarezza sugli investimenti “socialmente sostenibili” attraverso l’istituzione di criteri dedicati.
  2. Garantire che i criteri specifici di ciascuna categoria Sfdr siano coerenti con i loro obiettivi e caratteristiche, reinserendo ad esempio il principio Do No Significant Harm per la categoria Sustainable per colmare le lacune lasciate dall’eliminazione della definizione di investimento sostenibile. Tra le raccomandazioni, anche migliorare i criteri delle categorie Sustainable e Transition adattando i requisiti per i prodotti a impatto e aggiustando il safe harbour, oppure chiarire il purpose e le caratteristiche della categoria Esg Basic.
  3. Mantenere una disclosure entity-level significativa e ricalibrare la disclosure product-level per garantire trasparenza agli investitori finali e ai supervisori.
  4. Garantire un’implementazione coerente e coerenza con altre norme Ue. L’implementazione deve essere ben sequenziata e coerente con le regole Ue sulla finanza sostenibile correlate, per evitare duplicazioni, contraddizioni e complessità non necessarie.

 

 

 

0 commenti

Lascia un commento

Translate »